Мультяшная логика
Я не встречал монографий уважаемых экспертов, которые бы исследовали эту тему. Поэтому был вынужден набрасывается […]
Читать далее →Я не встречал монографий уважаемых экспертов, которые бы исследовали эту тему. Поэтому был вынужден набрасывается […]
Читать далее →Я решил записать некоторые самоочевидные вещи. В дополнение к уже сказаному не мной. 1. Главный […]
Читать далее →Конечно, есть известное возражение, что мастер должен владеть своим инструментом. А язык — инструмент писателя. […]
Читать далее →В качестве характерного примера искусства перевода Норы Галь приводят какую-то историю, связанную с “Королевой Солнца” […]
Читать далее →Заметим, что в переводах самой Норы Галь хватает странных конструкций. На них не обращают внимания […]
Читать далее →Если приглядеться, можно сделать вывод, что Нора Галь не только заменяет обтекаемые формулировки бюрократического языка […]
Читать далее →Четвёртая глава книги Норы Галь целиком посвящена ошибкам перевода. Например, весь первый раздел — о […]
Читать далее →Конечно, можно сказать, что я цепляюсь к отдельным неудачным примерам, а в целом у Норы […]
Читать далее →Конечно, можно сказать, что я цепляюсь к отдельным неудачным примерам, а в целом у Норы […]
Читать далее →Следующая глава в книге Норы Галь посвящена проблеме смешения нашей и чужой старины. Со многими […]
Читать далее →